Curriculum vitae
En Argentine, le CV se caractérise comme :
- Un outil de promotion de son profil professionnel
- La meilleure carte de visite
- La clé pour décrocher un entretien.
Certaines entreprises ont recours aux tests graphologiques et psychotechniques. Selon elles, ils permettent d'évaluer :
- Vos connaissances et aptitudes
- Votre aptitude psychomotrice
- Votre Q.I.
- Votre personnalité
Pour les entreprises argentines, le CV doit être :
- Bref et spécifique
- Très clair et concis
-
Chronologique
Bien présenté - Adapté à l'entreprise (et non pas produit en série)
Pour les filiales françaises, privilégiez la structure du CV français.
Le CV doit contenir :
Nom, profession, téléphone y compris le téléphone portable et courriel
Ex : Rafael Lopez Perez Contador
4133-3434 / 1551268756
rafael.lopez@fibertel.com.ar
Adresse
Etat-civil
Date et lieu de naissance
Brève description personnelle et de vos intérêts en général
Photo portrait de qualité
Statut migratoire : essentiel
Objectif professionnel
Type d'emploi
Domaine d'intérêt
Parcours professionnel
Lieu géographique
Scolarité
Uniquement le diplôme le plus élevé et son équivalence
Indiquer la période correspondant aux études (dates début et fin)
Indiquer le nom des écoles, universités et l'intitulé exacte de la carrière
Cours/stages/formations annexes ou spécifiques en relation avec le poste
Langues
Spécifier le niveau et dire la vérité
Connaissances informatiques et techniques particulières
Trajectoire professionnelle
Entreprise : commencer par présenter l'actuelle ou la plus récente (indiquer ses coordonnées téléphoniques et les nom et fonction de chaque employeur)
Période (en année de préférence)
Emploi et fonction occupés
Principales tâches professionnelles accomplies
Raison du départ de l'entreprise
Autres informations qui peuvent être fournies
Activités de loisirs
Disponibilité pour voyager, se déplacer, etc.
Domaine professionnel de préférence
Date et signature
Présentation
Police de caractère sobre et lisible
Papier blanc ou discrètement coloré
Puces et soulignement (pour marquer les points clé uniquement.)
Pochette de CV classique
En résumé
L'essentiel doit apparaître au début
Se concentrer sur les thèmes correspondant à l'objectif à atteindre
Dire uniquement la vérité
Ne pas ajouter des informations inutiles
Doit contenir 1 à 2 pages
Veiller à l'orthographe
Evaluation du CV
La première impression est celle qui compte
La clarté de l'impression est-elle parfaite ?
Les paragraphes sont-ils bien aérés et spécifiques ?
Les erreurs et retouches ont-elles été toutes supprimées ?
La rédaction et l'orthographe sont-elles correctes ?
La photo est-elle de bonne qualité et reflète-t'elle une image positive et professionnelle ?
Les informations essentielles qui vont intéresser le lecteur sont-elles toutes apparentes ?
Les phrases sont-elles courtes ? (maximum 15 mots)
Les mots utilisés sont-ils justes et évocateurs ?
Les dates sont-elles justes ?
Le CV contient-il des abréviations inutiles (etc.) ?
Est-ce que les données personnelles sont claires et lisibles ?
Est-ce que l'objectif professionnel est précis et bien formulé ?
Est-ce que vous êtes un bon « vendeur » que l'on a envie de connaître ?
Dernière mise à jour : 20/09/2010
En Argentine, on appelle « grado » l'équivalent du master, c'est-à-dire la licence + 2 ans d'étude, qui jadis en France correspondait au DEA ou DESS.
Le « post-grado » est l'équivalent du doctorat (post-master).
Le nom des grandes écoles françaises de commerce, de management, d'administration publique ou de sciences politiques n'ont pas besoin d'être traduit. Leur renommée internationale suffit à les identifier.
Le seul diplôme français ayant une équivalence en Argentine est le baccalauréat appelé localement le « Bachillerato ».
Pour les titulaires d'un BTS ou d'un DUT, préciser que ces diplômes correspondent à deux années d'études universitaires supérieures (Bachillerato + 2 années d'études universitaires). Il convient toujours d'ajouter la spécialité en espagnol.
Exemple :
BTS Tourisme : Brevet Tecnico Superior en Turismo
DUT : Diploma or Título universitario de tecnología, Carreras culturales
Pour en savoir plus : site du ministère argentin de l'éducation
Dernière mise à jour : 20/09/2010
Modèles de CV : www.bumeran.com.ar
Apellido y Nombre (centré) + Photo
Dirección, Tel., Email
Edad, estado civil, nacionalidad, estado migratorio
EXPERIENCIA PROFESIONAL
2008-Enero 2009 - Area de Emisión de Autos - AGF Allianz Group
Tarea realizadas:
Ingreso de datos de asegurados al sistema (Programa K370)
Carga de solicitudes de Emisión de Pólizas Nuevas, Endosos y Renovaciones
2006-Febrero 2008 - Area Siniestro de Autos - Cambio de sección
Tarea realizadas:
Atención por mostrador por simiestros
Apertura de siniestros e indexación de los mismos
Recepción de demandas por Juicios y Mediaciones
Asistencia a la Gerencia del sector
Participación en el grupo de trabajo relacionado con AGFNet (página interna de la Compañia en relación directa con Productores de Seguros y Asegurados).
ESTUDIOS
1998-2003 Colegio Jean Guéhenno - Bachillerato Mercantil
2003-2006 Universidad del Salvador - Licenciatura en Administración de Empresas (Maîtrise des Sciences de Gestion - Toulouse, France).
FORMACION Y OTROS ESTUDIOS
Año 2003 - Práctica en relación con el Comportamiento Organizacional - Telecom Argentina
Año 2004 - Práctica en relación con el Area de RRHH en Renault Argentina (análisis del área).
CONOCIMIENTOS VARIOS
Manejo de PC: Windows, Word, Excel, Internet y correo electronico, programas especificos AGF Allianz.
IDIOMAS
Español: nivel avanzado
Inglés: nivel intermedio
Dernière mise à jour : 20/09/2010


